2011 wurde der Hypatia Gedenktag ins Leben gerufen, um den Opfern der Heidenverfolgung zu Gedenken.
In diesem Jahr, 2015, ist es mir ein besonderes Anliegen, die Aufmerksamkeit mehr in die Gegenwart zu richten.

Auf jene Menschen die letztes Jahr wegen ihrem Glauben getötet und verfolgt wurden, aber auch auf die Zerstörung der Ruinen und archälogischen Stätten, Artefakte und Kultbilder durch den Islamischen Staat, da diese "Abgötterei" darstellen und mit ihrem Weltbild nicht im Einklang sind.
Niniveh, die frühere Stadt der Göttin Ishtar
Dur Sharrukin, deren Stätten von IS gesprengt wurden.
Nimrud, deren archäologische Stätten mit Bulldozern von IS zerstört wurden.
Mosul, in dessen Museum sich einzigartige Artefakte befanden die beim Bildersturm von IS zerstört wurden.
Hatra, die 2000 Jahre alte Ruine einer Stätte mit hellenistisch, römischen und orientalischen Einfluss.

Lasst und Kerzen anzünden, Beten, Gedenken und zeigen, dass wir uns erinnern - und erinnern werden.

2011 Hypatia Commemoration day was launched to remember the Pagan victims of persecution.
This year, 2015, it seems appropriate to bring the attention with particular concern, to the present.
For those people who have been killed and persecuted for their faith last year, but also to the destruction of the ruins and archaelogical sites, artefacts and religious images by the Islamic state , as these represent "idolatry"  and are not in line with their world view.
Nineveh, the former city of the goddess Ishtar
Dur Sharrukin, whose sites were blown up by IS.
Nimrud, whose archaeological sites were destroyed by bulldozers of IS.
Mosul, where unique artifacts were destroyed during the iconoclasm of IS in the museum.
Hatra , the 2000 year old ruins with Hellenistic, Roman and Oriental influence.

Let us and light candles, prayer and show that we remember.

 

Anmelden